1 Donc s'[il est] quelque réconfort [1] en Christ, s'[il est] quelque encouragement de l’amour, s'[il est] quelque communion d’esprit, s'[il est] quelques entrailles et compassions,
2 Comblez ma joie de sorte que vous vous comportiez selon le Un, ayant le même amour, une même âme, vous comportant selon le Un,
3 Rien par rivalité ni par gloire vide, mais par humilité, estimant les uns et les autres comme allant au-dessus de vous-mêmes,
4 Chacun ne regardant pas avec attention aux choses de soi-même, mais chacun de vous à celles des autres,
5 Comportez-vous entre vous ainsi qu’en Christ Jésus,
6 [lui] qui étant de nature divine, ne considéra pas comme une proie d’être égal à Dieu,
7 Mais il s’est vidé lui-même, ayant pris la forme de serviteur, étant devenu semblable aux humains, et, à son aspect, trouvé comme un humain,
8 Il s’humilia lui-même devenant obéissant jusqu’à la mort, la mort de la croix,
9 Aussi, ce faisant, Dieu l’a surélevé et lui a donné par grâce le Nom au-dessus de tout nom,
10 afin que dans le Nom de Jésus tout genou des êtres célestes, terrestres et souterrains fléchisse,
11 et que toute langue confesse que Seigneur [est] Jésus Christ en vue de la gloire de Dieu Père.
12 Ainsi, mes bien-aimés, de même que vous avez toujours obéi, non seulement en ma présence, mais maintenant beaucoup plus en mon absence, avec crainte et tremblement, concrétisez votre salut.
13 Dieu en effet est celui qui agit en vous le vouloir et l’action selon sa bienveillance.
Traduction : Pierre Chamard-Bois
[1] Paraclet, appel auprès de.